やっぱり買ってしまった・・・『人間失格』

  • 2007/10/07(日) 22:40:17

 集英社から発売されている文庫本『人間失格』
 …そうです。小畑健氏の描きおろしカバーのあの『人間失格』です。買っちゃいましたよ。表紙買いですよ。


人間失格 (集英社文庫) 人間失格 (集英社文庫)
太宰 治 (1990/11)
集英社

この商品の詳細を見る


 絵文字名を入力してくださいこれですよ。これ!
 今もなお売れております。300円でおつりがくるお手ごろな価格もあってか、買われるお客様は学生さんが多いです。
 新聞の書評欄にも小畑健氏のイラストカバーになっている『人間失格』が異例の売れ行きだと書いてありました。これから人気漫画家、イラストレーターの描いたイラストカバーの作品が増えていくのではないか…など書かれていました。うん。それは良いかも。『人間失格』もきっと表紙買いした人って多いと思うのですよ。活字離れしている今、こういうのも良い方法だと思います。きっと買っちゃうだろうな〜。
 
 話は戻って。
 もう二度と『人間失格』は買う(読む)ことはないだろうと思ってたのに…前にもブログで書きましたが…凹みます。鬱になります。あの読んだ後の気だるさ…。気分が落ち込んでる時に読んでは危険な作品かと思われます。
 でもこれほど人を鬱々な気持ちにさすなんてある意味すごい作家さんです。『走れメロス』を書いた人とは思えない…汗
 そんな気分になるなら読まなきゃええやん。ってなことになりますが、買ってしまったら読まないといけない気持ちになってくるのです。小畑健氏のカバーイラストのおかげで登場人物が頭の中で“絵”になって動く…。あのなにもかも捨てさってる感じの瞳がたまらなく惹きつけられました。
 あのイラストは本当にいい!

しゃばけ

  • 2007/08/30(木) 19:54:22

 畠中 恵さんの『しゃばけ』を読みました。なかなか面白かったのでちょろっと感想を☆

 <ストーリー>
 江戸有数の薬種問屋の一粒種・一太郎は、めっぽう体が弱く外出もままならない。ところが目を盗んで出かけた夜に人殺しを目撃。以来、猟奇的殺人事件が続き、一太郎は家族同様の妖怪と解決に乗り出すことに。若だんなの周囲は、なぜか犬神、白沢、鳴家など妖怪だらけなのだ。その矢先、犯人の刃が一太郎を襲う……。愉快で不思議な大江戸人情推理帖。日本ファンタジーノベル大賞優秀賞。

 一太郎の世話を甲斐甲斐しくする妖怪たちがとても微笑ましいです。また小鬼がかわいいんですようハート(赤)一太郎に甘えて膝の上にのったり、頭をなでてもらえば気持ちよさそうにしたり。妖怪のキャラがいいんでしょうね。
 『しゃばけ』は自分的に当たりでしたオンプB2シリーズになってて数冊でているので
これは買いです!もっと早く読めばよかった…。

小畑健のイラストに引かれる・・・

  • 2007/07/06(金) 00:15:15

 小学館文庫からでている太宰治の『人間失格』の表紙が小畑健さんではありませんか!
作品の内容をバッチリ表した表紙イラでございます!
世の中を信頼していない、希望も夢もない感がいいですね〜。
蔑んだような目がリョク君的にはかなりツボです。

『人間失格』は読んでて本当〜〜〜に疲れます・・・。
読み終えた後は無気力になりましたね・・・。あまりリピートして読める本ではありません。
でもここまで思わせられたということは、太宰治にとっては成功した作品なのでしょうね。だから今も読まれているのでしょう。
 
 小畑健さんにもっと文学小説の挿絵とか描いてもらいたいな〜。書生さんとか描いてほしい!
 

イケショウ

  • 2007/05/03(木) 10:02:21

 電話でお客様からのお問い合わせをうけた子が…
「講談社文庫本で『エキショウノワタクシノタビ』って本ありますか?」と。
『エキショウノワタクシノタビ』?
リョク君脳裏変換→液晶?…易商?…の私の旅…わからん。
「作家さんのお名前は?」
「タイトルだけ言われただけで…」
とりあえずパソコンで検索してみる。が、でてこない。
「なんでやねん…」
作家さんの名前がわからないと探しにくいんスよ。検索してヒットしなかったら結構へこみます。
しょうがないので講談社棚を探す 探す 探す 探す・・・・・・が、ない。
しかし似たようなタイトルで
池波正太郎さんの『わたくしの旅』を発見。
そのことを伝えるとお客様に確認してみますとのこと。
5分10分経った頃『エキショウノワタクシノタビ』を受けた子が駆けてやってきた。
「『エキショウノワタクシノタビ』じゃなくて池波正太郎の『わたくしの旅』って本でした」と。
「何でエキショウノワタクシノタビ?」
「エキショウではなくイケショウで、イケショウは池波正太郎のことらしいです」
「・・・・・・ハマショウのパクリかよ・・・」がっくり
まあこんなわけです。
『イケショウ』が聞き取りにくくて『わたくしの旅』と続いてるから『エキショウ→駅掌(駅の車掌さん)』だろうと。で、
『駅掌が旅をして書いた本』と解釈したらしい。
本当のところ。
『エキショウ→イケショウノワタクシノタビ→池波正太郎のわたくしの旅』ということ。
自分略語はやめてください・・・。たしかに!たしかにィ!自分略語って使いますけども!問い合わせ的なことならば一般的なのにしてくださいっ!
暴れん坊本屋さん(久世番子/新書館)みたいな話だ・・・。

板尾日記2

  • 2007/04/24(火) 00:53:58

 表紙見て笑ったの初めてかも。つか、吹きだしましたよ(商品にはかかってません)油断してました。
板尾日記2
吉本の芸人さんです。最近は映画とかにもよく出てますよね。
表紙の板尾。笑ってるし!しかもめっちゃいい笑顔やし!馬に乗ってるし!
いや・・・これは板尾という芸人を知ってる人は笑わずとも「クスッ」ぐらいいくんじゃないでしょうか?

 今頃ですが、レイトショーで『ナイトミュージアム』観に行きました。これはおもしろかった!もう一度観たいと思った映画でした。字幕じゃなかったのが残念でしたが…。
洋画って字幕派なんですよ。吹き替え版ってジョニー・デップとかブラピとかキアヌとかが日本語ペラペラ喋ってるんですよ(当たり前ですが!)違和感ないですか?リョク君はバリバリ違和感を感じるんですけどっっ!
なんか…こう…最近よく友近と友近と付き合っている芸人とで外人に扮装してコントやってるアレ的な話方っぽさがあって…。
次は『ゲゲゲのキタロウ』を観に行きます〜目玉